abril 20, 2010

TAKE A BOW - RIHANNA

Essa música é de enlouquecer!!!!!!!!!!

Que letra espetacular é essa???





Take a bow
Siga em frente


Rihanna

Oh, how bout a round of applause?
Que tal uma salva de palmas?
Yeah
Standing ovation
Uma ovação em pé
Woah oh oh yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah

You look so dumb right now
Você parece tão idiota agora
Standing outside my house
Parado ai fora da minha casa
Trying to apologize
Tentando se desculpar
You’re so ugly when you cry
Você fica tão feio quando chora
Please! Just cut it out
Por favor, corta essa

And don’t tell me you’re sorry
Não diga me que você está arrependido
Cause you’re not
Porque não está
Baby when I know you’re only sorry you got caught
Baby, sei que você se arrepende somente porque foi pego

But you put on quite a show
Mas você monta o seu showzinho
Really had me going
E realmente me faz acreditar
But now it's time to go
Mas agora é hora de ir
Curtain's finally closing
As cortinas finalmente estão se fechando
That was quite a show
Aquilo foi apenas um show
Very entertaining
Muito interessante
But it’s over now
Mas acabou
Go on and take a bow
Vá e siga em frente

Grab your clothes and get gone
Pegue suas roupas e saia
You better hurry up
Melhor se apressar
Before the sprinklers come on
Antes que a chuva venha
Talking bout "Girl I love you, you’re the one"
Falando "Garota eu te amo, você é única"
This just looks like a re-run
Isso parece como um reatamento
Please, What else is on?
Por favor, o que mais vai dizer?

And don’t tell me you’re sorry
Não diga me que você está arrependido
Cause you’re not
Porque não está
Baby when I know you’re only sorry you got caught
Baby, sei que você se arrepende somente porque foi pego

But you put on quite a show
Mas você monta o seu showzinho
Really had me going
E realmente me faz acreditar
But now it's time to go
Mas agora é hora de ir
Curtain's finally closing
As cortinas finalmente estão se fechando
That was quite a show
Aquilo foi apenas um show
Very entertaining
Muito interessante
But it’s over now
Mas acabou
Go on and take a bow
Vá e siga em frente

And the award for the best lier goes to you
E o prêmio de melhor mentiroso vai para você
For making me believe that you
Por me fazer acreditar
Could be faithful to me
Que você poderia ser fiel a mim
Let's hear your speech out
Vamos ouvir seu discurso

How bout a round of applause
Que tal uma salva de palmas?
A standing ovation
Uma ovação em pé

But you put on quite a show
Mas você monta o seu showzinho
Really had me going
E realmente me faz acreditar
But now its time to go
Mas agora é hora de ir
Curtain's finally closing
As cortinas finalmente estão se fechando
That was quite a show
Aquilo foi apenas um show
Very entertaining
Muito interessante
But it’s over now
Mas acabou
Go on and take a bow
Vá e siga em frente

But it’s over now….
Mas acabou

Mercy - Duffy

Essa música também é muito legal. Apesar de serem cantoras distintas, acho a voz da Duffy muito parecida com a voz da (louca) Amy Wirehouse. Que por sinal arrasa em Rehab.



Mercy
Duffy



Yeah, yeah, yeah (4x)
I love you
But i gotta stay true
My morals got me on my knees
I'm begging please,
Stop playing games
I don't know what this is
Cos you got me good
Just like you knew you would
I don't know what you do
But you do it well,
I'm under your spell
(Chorus)
You got me
Begging you for mercy
Why won't you release me
You got me
Begging you for mercy
Why won't you release me
I said release me
Now you think that i
Will be something on the side
But you got to understand that i need a man
Who can take my hand
Yes i do
I don't know what this is
But you got me good
Just like you knew you would
I don't know what you do
But you do it well,
I'm under your spell
You got me
Begging you for mercy
Why wont you release me
You got me
Begging you for mercy
Why wont you release me
I said you'd better
Release yeah, yeah, yeah
I'm begging you for mercy
Yes, why won't you release me
I'm begging you for mercy
You got me begging
You got me begging
You got me begging
background voice:
u make me think as I don’t care
cuz u dont know what I got and
I wanna get more than i’m asking for
but I just don want to waste my time
you think that I better let it go
just like there’s nothing in this world
I know that I gonna play this song
like I just dont know anything at all
Mercy
Why won't you release me
I'm begging you for mercy
Why won't you release me
You got me
Begging you for mercy
I'm begging you for mercy (4x)
Why won't you
Release me
Yeah, yeah
Break it down

TRADUÇÃO

Misericórdia


Yeah, yeah, yeah (4x)

Eu te amo
Mas preciso me manter na realidade
A minha moral
Me mantem com os pés no chão
Estou implorando por favor
Pare de jogar

Eu não sei
O que é isso
Porque você me tem totalmente
Assim como você
Sabia que teria

Eu não sei o que você faz
Mas você faz bem
Estou sob seu feitiço

(Refrão)
Você me tem
Implorando por misericórdia
Por que você não me liberta?
Você me tem
Implorando por misericórdia
Por que você não me liberta?
Eu disse 'me liberte'

Agora você pensa que eu
Serei
Algo ao seu lado
Mas você tem
Que entender
Que eu preciso de um homem
Que possa me pegar
Pela mão, sim eu preciso

Eu não sei
O que é isso
Porque você me tem totalmente
Assim como você
Sabia que teria

Eu não sei o que você faz
Mas você faz bem
Estou sob seu feitiço

(Refrão)
Você me tem
Implorando por misericórdia
Por que você não me liberta?
Você me tem
Implorando por misericórdia
Por que você não me liberta?
Eu disse 'você deveria
Me libertar', yeah yeah yeah

Eu estou te implorando perdão
Sim, por que você não me liberta?
Eu estou te implorando perdão

Você me tem implorando
Você me tem implorando
Você me tem implorando

Perdão
Por que você não me liberta?
Eu estou te implorando por misericórdia
Por que você não me liberta?

Você me tem
Implorando por misericórdia
Eu estou te implorando por misericórdia (4x)

Por que você
não me liberta?
yeah, yeah
Mande ver

LOOKING FOR PARADISE

Adoro Alejandro Sánz e essa música não sai da minha cabeça.



LOOKING FOR PARADISE

Everybody says oh oh oh
Todos dizem oh oh oh oh

Driving in a fast car
Dirigindo um carro rápido
Trying to get somewhere
Tentando chegar a algum lugar
Don´t know where I´m going
Não sei pra onde estou indo
But i gotta get there
Mas eu preciso chegar lá

A veces me siento perdido
Às vezes me sinto perdido
Inquieto, solo y confundido
Inquieto, sozinho e confuso
Entonces me ato a las estrellas
Então me sento às estrelas
Y al mundo entero le doy vueltas
E dou voltas pelo mundo inteiro

I'm singing for somebody like you
Eu canto para alguém como você
Sorta like me baby
Só como eu baby
Yo canto para alguien como tú
Eu canto para alguém como você
Pon la oreja, nena
Põe a orelha, nenén
Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Estoy buscando ese momento
Estou buscando esse momento
La música, que cuando llega
A música, que quando chega
Me llena con su sentimiento
Me enche com seu sentimento
Con sentimiento, vida llena
Com sentimento, vida cheia

Walking down the sideway
Descendo a rua do lado
Looking for innocence
Procurando pela inocência
Trying to find my way
Tentando achar meu caminho
Trying to make some sense
Tentando fazer algum sentido

Yo canto para alguien como tú
Eu canto para alguém como tu
Sólo como tú, baby
Só como tu, baby
I'm singing for somebody like you
Eu canto para alguém como você
What about you
Só pra você

I'm singing for someone
Eu canto para alguém
Someone like you
Alguém como você
Tú, dime a quién le cantas
Tu, diga-me para quem cantas
'Cause there's something about you there
Porque há alguma coisa que você
Speaks to my heart
Fala pro meu coração
Speaks to my soul
Fala pra minha alma

I'm singing for someone
Eu canto para alguém
Sorta like you
Só como você
Yo canto para alguien
Eu canto para alguém
Someone like you, someone like me
Alguém como você, alguém como eu
Sólo como tú, oh, my sister
Só como você, oh, minha irmã
Todo el mundo va buscando ese lugar
Todo mundo vai buscando esse lugar
Looking for paradise
Procurando pelo paraísoOh oh oh oh Oh oh oh oh

A ese corazón herido
A esse coração ferido
La música le da sentido
A música dá sentido
Te damos con la voz tus alas
Te dei com a minha voz suas asas
Le damos a tus pies camino
Te dei caminho a seus pés

Oh is anybody out there
Oh não há ninguém lá fora
Feel like i feel
Sentindo o que eu estou sentindo
Trying to find a better way
Tentando achar o melhor caminho
So we can heal
Então nós podemos sarar

I'm singing for somebody like you
Eu canto para alguém como você
Sorta like me baby
Só como eu baby
Yo canto para alguien como tú
Eu canto para alguém como tu
Sólo como tú
Só como tu
What about you?
E quanto a você?
Yo canto para ti
Eu canto para ti
I'm singing for someone
Eu canto para alguém
Yo canto para alguien
Eu canto para alguém
'Cause there's something about you there
Há alguma coisa que você
Speaks to my heart
Fala pro meu coração
Speaks to my soul
Fala pra minha alma

I'm singing for someone
Eu canto para alguém
I'm singing
Eu canto
Sorta like you
Só pra você
Yo canto para alguien
Eu canto pra alguém
Someone like you, someone like me
Alguém como você, alguém como eu
Sólo como tú, oh, my sister
Só como você, oh, minha irmã
Todo el mundo va buscando ese lugar
Todo mundo vai buscando esse lugar
Looking for paradise
Procurando pelo paraíso
Oh oh oh oh Oh oh oh oh

Looking for paradise...
Procurando pelo paraíso...